2022-03-29 UA SZU Překlady meeting

Datum

Mar 29, 2022

Účastníci

@Jindřich Oukropec Maksym Stoikov Víta Šmid Liera Kuna Vladimír Vorobyev Johana Šperlová

Odkazy

změnový list, Airtable, vizualizace procesu správy webu a překladů,

Témata

Téma

Kdo

Poznámky

Téma

Kdo

Poznámky

Úvod & aktuální stav

all

poděkování za dosavadní pomoc

kolik nám to teď zabírá času? max hodinu denně, záleží dle jazyka

Co se děje, co se mění?

 

chceme překlady zjednodušit a ustálit, zároveň jich je méně

sjednotili jsme všechny překladatelské kanály do #ua-projekty-překlady-do-všech-jazyků

Zapojení týmu

all

Kdo chce a může s překlady pokračovat dál?

Koho bude mít Maksym k ruce na jaké překlady a na jak dlouho?

Vladimír:

Hodina denně, budu pokračovat

Johana:

pár hodin týdně, budu pokračovat

Liera:

Kolik nám to teď zabírá času?
Pokud se jedna o tento dokument, tak cca 20–30 min denne.
Pokud se jedna o preklady do UA v kanalu #ua-projekty-překlady-do-všech-jazyků tak to je vzdy ruzne, dle toho, kolik je zrovna prekladu a dostupnych prekladatelu.

Kdo chce a může s překlady pokračovat dál?
Muzu pokracovat ale mene casu budu do toho davat, nez do ted (protoye mam praci na UX)

Koho bude mít Maksym k ruce na jaké překlady a na jak dlouho?
Klidne se na me muze obratit (preklady do UA z CZ/EN/RU/PL), doporucila bych taky se obratit na prekladatele z kanalu #ua-projekty-překlady-do-všech-jazyků, jsou tam 2 dalsi prekladatelky do UA (z CZ a EN). Jsou tam i prekladatele do dalsich jazyku.

Něco na závěr?

 

Co když uděláme chybu?
Nový řádek s “OPRAVA TEXTU” do změnového dokumentu

Nezapomeňme sdílet zápis do příslušného kanálu na Slacku!