Jak se připojit k teamu překladu nebo obsahu?
- Napište na slacku cesko.digital do kanálu #p-informacni-web-content, tam vám Honza Slavík nebo někdo z drupal týmu založí účet v redakčním systému.
- stáhněte si GoogleAuthenticator – budete ho potřebovat při dvoufázovém ověření
- Pomocí přihlašovacích údajů, které vám byly zaslány z redakčního systému se přihlaste na www.covid.pristup.net/user (Pozor email s údaji může spadnout do spamu).
- Po prvním přihlášení vás covid.pristup přesměruje na stránku, kde potvrdíte dvoufázové ověření
- Při prokliknutí na "Enable Two-Factor Authentication" se zobrazí QR kód. Ten si naskenujte do GoogleAuthenticatoru v vašem telefonu.
- Stránku zavřete a znovu otevřete www.covid.pristup.net/user
- Přihlašte se na ní pomocí vašeho přihlašovacího jména, hesla i hesla z aplikace GoogleAuthenticator
Seznámení s Drupalem
Drupal je nástroj, který používáme k tvorbě a editaci textů. Drupal není složitý, stačí vědět, že upravujeme dvě vertikály- Životní situace a Opatření.
Pokud jsou v excel tabulce jednotlivá témata rozdělena, tak právě témata jsou jednotlivé životní situace. To, zda u nich uvidíte možnosti Edit, Translate, Clone (viz obrázek níže) se může měnit dle jednotlivých editačních práv. Např. Překladatel uvidí pouze Translate/Přeložit.
I u úpravy textu se může lehce měnit, co vidíte, dle konkrétního editačního práva. Velké rozdíly tam ale nejsou. Platí, že překlady toho vidí míň, protože si některé věci vezmou z českého textu. Např. Platnost, nebo v Související témata v Referencích. Toho se nelekejte. Vyplňte, co můžete v Obsahu, Referencích, Otázkách a odpovědích a Meta popisku.
Opatření se vyplňují podobně:
Práva editorů
Na stránkách máme tři základní role pro editory v redakčním systému.
- Překladatel může zasahovat pouze do tvorby překladů a ukládat texty do fází Návrh a Připraveno ke kontrole
- Editor může editovat i obsah v češtině, a to ve fázi Návrh a Připraveno ke kontrole
- Reviewer provádí korekci textů a může tak pracovat s fázemi Schváleno a Publikováno
Jeden účet může mít více rolí.
Připravuje se → Životní události a opatření
Workflow
(díky @petr illek)
Vkládání textů
U dlouhých textů využívejte bold na klíčová slova a pomocí nadpisů sdružujte podobné položky. Zajistí se tím lepší čitelnost.
nadpisy
- formát -> Nadpis 2 ideálně bez čísel na začátku, ne tučně!
seznamy
- odrážky s tečkou (př. seznam výjimek),
- začínají malým písmenem a končí čárkou,
- poslední bod pak tečkou.
rozmezí časů
- jako 12:30–16:00 (dlouhá "–" pomlčka bez mezery)
bloky textu
- vždy jen jeden enter
procenta
Dle toho, co chcete napsat.
- 50 % znamená padesát procent
- 50% znamená padesátiprocentní
čtvereční metry
- píšeme vždy m²
odkazy
- na stránku mimo náš web
- začíná https!
- na stránku v rámci našeho webu
- začíná “/” (lomítkem - Shift+ú)
- text odkazu
- odkazem označujte text, který odkaz popisuje (buď jej vemte z názvu cíle odkazu nebo opište svými slovy, co má uživatel na odkazu najít)
- vyhněte se používání slova "zde"
- špatně: Pro cizince vstupující na území ČR se vztahuje celá řada pravidel a výjimek, které popisuje na svých stránkách Ministerstvo vnitra ČR. Naleznete je zde. Přehled v angličtině je zde.
- dobře: Pro cizince vstupující na území ČR se vztahuje celá řada pravidel a výjimek (anglicky), které popisuje na svých stránkách Ministerstvo vnitra ČR.
Proč je tak důležité používat popisné názvy odkazů?
- přístupnost - odkazem “zde” úplně zatarasíme cestu nevidomým (~74 tisíc v ČR)
- vyhledávače - ve výsledcích to pak dělá paseku
- uživatelé - slova "zde" nebo "klikněte" zdržují. Chceme mít web pro všechny? Chceme mít web přístupný a přívětivý? Nepoužívejme tedy odkazy s popisem “zde” :-)
Další čtení: Tip#371: Proč neodkazovat slovem „zde“? | Přístupné webové stránky - odkazy
Časté chyby
- po přečtení textu odkazu nevím (bez okolního kontextu), kam vede
- odkaz na anglickou verzi článku nezačíná "/en"
- odkaz na stránku na našem webu nezačíná "/"
- odkaz na jiný web nezačíná "http"
DŮLEŽITÉ: Korektura stávajících textů
Co se může rovnou upravit na webu?
- gramatické chyby, např. i/y, chybějící čárky apod.
Co se nesmí upravovat na webu?
- změna slova, posloupnost slov apod.
Proč je to důležité?
- jde o vládní web, veškeré texty musí být schváleny ministerstvy
- i malá změna znění může znamenat jiný právní výklad
Pokud by dle Vás mělo dojít ke změně, která jakkoli upraví znění vět, dejte vědět na Slacku. Pište k tomu rovnou důvod, případně zdroj z jakého čerpáte.
Časté chyby
- psaní slova “covid”
- v cz je to covid-19
- v aj píšeme Covid-19
- mezinárodně lze použít COVID-19
- typografie
- pozor na: - spojovník (je-li, ...) x – pomlčka (mezi slovy, rozsahy, ...)
Metainformace
- končí tečkou
Využití:
- objevují se ve výsledku hledání
- objevují se ve výpisech na webu
Jak používat kontrolu pravopisu? (spellchecker)
- v prohlížeči Chrome a dalších by měl být spellchecker povolen defaultně
- Videonávod pro přidání dalších jazyků
Známé problémy:
- pokud používáte rozšíření Grammarly, nebude spellchecker fungovat (Janko)
Tip pro usnadnění práce: záložka pro rychlou úpravu článku
- vytvořte na libovolné stránce záložku v prohlížeči (ctrl+D nebo hvězdička v adresním řádku)
- pravým myšítkem záložku upravte
do pole “Adresa url” vložte kód níže (skript nedělá nic jiného, než že přepíše url z webu na administraci a otevře ji v novém okně)
javascript:(function()%7Bvar str %3D window.location.href%3Bvar res %3D str.replace("https%3A%2F%2Fcovid.gov.cz"%2C "https%3A%2F%2Fcovid.pristup.net")%3Bwindow.open(res%2C '_blank')%7D)()
- potvrďte
- nyní můžete ze stránky covid.gov.cz kliknutím na záložku rovnou skočit na úpravu příslušného článku - rychle a jednoduše
Úprava url článku (pouze pro Experty!)
Evidence korektury a překladů
Každý, kdo upraví text, nebo provede jeho korekci (v ČJ i AJ) zaeviduje změny do tabulky. Toto je relativně nové a ČJ část je stále v pilotu, nyní se české změny zaznamenávají na List ČJ a anglické na AJ.
Tabulku najdete ve spreadsheetu:
Timeline úprav při změně PES
Tiskovka hlásí změny opatření
Banner čj i aj – stručné sdělení
Vyjdou opatření v Pdf.
Životní situace
- Vyplnit pole „Změny PES“ (pokud jde o PES), v případě že nejde o PES, napsat změnu informačně do textu.
- Vyplnit pole samotného „PES“, Přiřadit správnout hodnotu PES
- S ním souvisejících Q&A
- Odkazy na opatření v textu. Nezapomenout tam staré usnesení
Případná kontrola http://covid.pristup.net/paladin/
- Nezapomenout vyplnit „celá ČR“ (aby se PES chytal)
- Pro editory ČJ – zaznamenat upravené živ. Situace do tabulky překladů
- Manuálně upravit datum poslední aktualizace.
- Toto platí i pro editory při schvalování anglických textů.
Opatření
- Připravit nové verze opatření, upravit platnost stávajících opatření tak, aby se nepřekrývala (Může se stát, že je opatření prodlouženo, ale než doba uplyne je změněno. V tuto situaci je třeba rozkliknout i stávající opatření a změnit mu platnost na d-1 23:59)
- Pokud opatření již bylo platné v minulosti, ale není ted aktivní dá se nalézt v moderovaném obsahu v kategorii „archivované“
- Dbát na kontrolu NÁZVU a NORMY
- Kontrola oblastní působnosti (celá ČR/Jiné)
- Manuálně upravit datum poslední aktualizace
Změna platnosti PES
- Upravit čas platnosti PES. Platnosti se nesmí překrývat.
- Udělat i v přípaďe prodloužení nouzového stavu, platnosti PES nejsou nijak navázány na opatření a zadává se manuálně.
- Aktuálně může být aktivní PESx a PESx_školství najednou (z důvodu pozvolnějšího přechodu PES u školství)
- Data platnosti se musí psát zvlášť pro ČJ a zvlášť pro AJ – dát pozor ať to odpovídá.
Kontrola dnem nabytí účinnosti.
- Aktualizovat testovací prostředí v drupalu tlačítkem
- Kontrolovat výše zmíněné body na testovacím prostředí
- Kontrolovat na twitteru vyhledáváním „covid.gov.cz“
Kontrola platnosti vládních opatření (PDF formát)
- PALADIN prokliká celý web a najde všechny soubory v PDF formátu z domén: vlada.cz, apps.odok, mzcr.cz – domény na kterých se nachází resortní ochranná opatření a vládní krizová opatření.
- Program zároveň nejen že najde ale i částečně popíše co za dokument našel a hlavně KDE ho našel.
- Vy pak můžete jeden PALADIN link po druhém projít a překontrolovat zda jsou všechny odkazy správně, nebo jestli na webu náhodou nevisí link na STARÉ opatření.
Kam dál? Hlavní stránka projektu
--